Karṇa-parva Adhyāya 19 — Saṃśaptaka–Trigarta Assault and Aindra-astra Counter
प्रयुक्तांस्तान् प्रयत्नेन छित्त्वा द्रौणेरिषूनरि: । चक्ररक्षौ रणे तस्य प्राणुदन्निशितै: शरै:,इस प्रकार अश्वत्थामाके चलाये हुए उन बाणोंको प्रयत्नपूर्वक काटकर उसके शत्रु पाण्ड्यनरेशने पैने बाणोंद्वारा रणभूमिमें उसके दोनों चक्ररक्षकोंको मार डाला
sañjaya uvāca |
prayuktāṁs tān prayatnena chittvā drauṇer iṣūn ariḥ |
cakrarakṣau raṇe tasya prāṇudad niśitaiḥ śaraiḥ ||
Санджая сказал: Тщательно, с усилием, рассёкши те стрелы, что выпустил сын Дроны (Ашваттхаман), враг — царь Пандья — в самой гуще боя острыми стрелами сразил двух стражей колёс Ашваттхамана.
संजय उवाच