Adhyāya 86: Irāvān’s Lineage, Cavalry Clash, and the Māyā-Duel Ending in Irāvān’s Fall
तवापराधात् सुमहान् सपुत्रस्य विशाम्पते । पृथिव्या: प्रक्षयो घोरो यमराष्ट्रविवर्धन:,प्रजानाथ! पुत्रसहित आपके अपराधसे ही यह भूमण्डलका घोर एवं महान् संहार हो रहा है, जो यमलोककी वृद्धि करनेवाला है
tavāparādhāt sumahān saputrasya viśāmpate | pṛthivyāḥ prakṣayo ghoro yamarāṣṭravivardhanaḥ || prajānātha |
Санджая сказал: «О владыка народа, о царь людей — по твоей вине совершается на земле великое и страшное истребление, затрагивающее и твоих сыновей; это бойня, умножающая царство Ямы. Потому нравственная тяжесть этой войны и гибель, которую она несёт, возлагаются на тебя.»
संजय उवाच