Shloka 16

महाहवे दीप्यमानान्‌ सुवर्णमुकुटोज्ज्वलान्‌ | तत्यजु: समरे भीम॑ तव पुत्रा महाबला:,वे सब-के-सब रथपर बैठे हुए शूरवीर, सूर्य और अग्निके समान तेजस्वी, महाधनुर्धर, उत्तम शोभासे प्रकाशमान, सुवर्णमय मुकुटसे जगमग प्रतीत होनेवाले और अत्यन्त कान्तिमान्‌ थे। उस महासमरमें उन्हें आते देखकर आपके महाबली पुत्र भीमसेनको छोड़कर वहाँसे दूर हट गये

mahāhave dīpyamānān suvarṇamukuṭojjvalān | tatyajuḥ samare bhīma tava putrā mahābalāḥ ||

Санджая сказал: В той великой битве те воины пылали великолепием, и их золотые венцы сияли. Увидев, как они надвигаются в самой гуще сражения, твои могучие сыновья, о Бхима (Дхритараштра), оставили бой и отступили с поля брани.

महाहवेin the great battle
महाहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाहव
FormMasculine, Locative, Singular
दीप्यमानान्blazing, shining
दीप्यमानान्:
Karma
TypeAdjective
Rootदीप्यमान (दीप् धातु)
FormMasculine, Accusative, Plural
सुवर्णमुकुटोज्ज्वलान्bright with golden crowns
सुवर्णमुकुटोज्ज्वलान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुवर्ण-मुकुट-उज्ज्वल
FormMasculine, Accusative, Plural
तत्यजुःthey abandoned/left
तत्यजुः:
TypeVerb
Rootत्यज्
FormPerfect (Paroksha), Third, Plural, Parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
भीमO Bhima
भीम:
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Vocative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular, —
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
महाबलाःvery strong, mighty
महाबलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (addressed as Bhīma)
K
Kauravas (tava putrāḥ)
G
Golden crowns (suvarṇa-mukuṭa)

Educational Q&A

Even the powerful may falter when confronted by superior force; in the Mahābhārata’s ethical frame, retreat born of fear contrasts with the ideal of steadfast kṣatriya-dharma—courage, resolve, and responsibility in battle.

Sañjaya describes radiant, crown-adorned warriors advancing in the great fight; on seeing them, Dhṛtarāṣṭra’s sons lose heart and withdraw from the battlefield, abandoning the engagement.