अध्याय ८० — मध्यंदिन-रणवृत्तान्तः
Yudhiṣṭhira–Śrutāyu encounter; Cekitāna–Gautama clash; Abhimanyu pressure; Arjuna’s redeployment
अथ शुश्राव तेजस्वी द्रोण: शस्त्रभृतां वर: । प्रमोहनास्त्रेण रणे मोहितानात्मजांस्तव
atha śuśrāva tejasvī droṇaḥ śastrabhṛtāṃ varaḥ | pramohanāstreṇa raṇe mohitān ātmajāṃs tava ||
Санджая сказал: Затем сияющий Дрона, лучший среди носящих оружие, услышал, что твои сыновья лежат на поле брани, одурманенные и обездвиженные оружием Прамохана.
संजय उवाच
The verse underscores that in war, mere strength or numbers do not guarantee security; higher knowledge and disciplined use of astras can neutralize opponents. Ethically, it hints at the precariousness of pride and the heavy consequences that follow from choosing a path of adharma-driven conflict.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Droṇa has learned that Dhṛtarāṣṭra’s sons have been struck in battle by the Pramohana weapon and are lying stupefied. This news sets up Droṇa’s reaction and the next tactical developments on the battlefield.