पृथिव्यापस्तथा55काशं वायुस्तेजश्न पार्थिव । स यज्ञ: सर्वभूतानामास्यं तस्य हुताशन:,राजन! पृथ्वी, जल, तेज, वायु और आकाश सब कुछ वे ही हैं। वे ही समस्त प्राणियोंके लिये यज्ञस्वरूप हैं। अग्नि उनका मुख है
pṛthivy āpas tathākāśaṃ vāyus tejaś ca pārthiva | sa yajñaḥ sarvabhūtānām āsyaṃ tasya hutāśanaḥ ||
Санджая сказал: О царь, Он — земля, воды, небо, ветер и огонь. Он Сам есть жертвоприношение (яджня) для всех существ; и огонь — Его уста, через которые принимаются подношения. В этом видении стихии и жертвенный порядок не отделены от Всевышнего, утверждая долг и поклонение в единой космической реальности.
संजय उवाच
The verse identifies the Supreme with the fundamental elements and with yajña itself, teaching that the world’s material basis and its moral-ritual order are unified; worship and duty are grounded in recognizing the divine as the substance and receiver of all offerings.
Sanjaya, reporting to King Dhritarashtra, describes a vision of the divine’s all-pervading nature: the elements are His manifestations, and the sacrificial act that sustains beings is also His form, with Agni portrayed as the mouth that receives oblations.