Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Duryodhana’s Anxiety, Bhīṣma’s Reassurance, and Renewed Mobilization (दुर्योधनचिन्ता–भीष्मप्रत्याश्वासन–सेनानिर्गमनम्)

तौ युध्यमानौ समरे भृशमन्योन्यविक्षतौ । पुत्री ते देवसंकाशौ व्यरोचेतां महाबलौ,उस समरांगणमें परस्पर युद्ध करके अत्यन्त क्षत-विक्षत हुए आपके दोनों महाबली पुत्र दुर्योधन और भीमसेन देवताओंके समान शोभा पाने लगे

sañjaya uvāca | tau yudhyamānau samare bhṛśam anyonyavikṣatau | putrau te devasankāśau vyarocetāṃ mahābalau ||

Санджая сказал: На поле брани эти двое яростно сражались, и каждый был тяжко изранен другим. И всё же два могучих воина — Дурьодхана и Бхимасена — сияли, словно боги, даже среди своих ран.

तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
युध्यमानौfighting
युध्यमानौ:
Karta
TypeVerb
Rootयुध्
FormMasculine, Nominative, Dual, शतृ (present active participle)
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
भृशम्excessively, greatly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
अन्योन्य-विक्षतौwounded by each other
अन्योन्य-विक्षतौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्योन्य + विक्षत
FormMasculine, Nominative, Dual
पुत्रौtwo sons
पुत्रौ:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Dual
तेof you, your
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
देव-संकाशौgod-like, resembling gods
देव-संकाशौ:
Karta
TypeAdjective
Rootदेव + संकाश
FormMasculine, Nominative, Dual
व्यरोचेताम्shone forth
व्यरोचेताम्:
TypeVerb
Rootवि + रुच्
FormImperfect (लङ्), Third, Dual, Parasmaipada
महाबलौmighty, of great strength
महाबलौ:
Karta
TypeAdjective
Rootमहा + बल
FormMasculine, Nominative, Dual

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra (implied by 'your')
D
Duryodhana (per Gita Press Hindi gloss)
B
Bhimasena (per Gita Press Hindi gloss)

Educational Q&A

The verse highlights the paradox of war: even when warriors display god-like brilliance and valor, that splendor is inseparable from mutual injury and escalating hostility. It invites reflection on how admiration for martial prowess can coexist with the ethical cost of violence.

Sanjaya reports to Dhritarashtra that two principal fighters—understood in the Gita Press context as Duryodhana and Bhimasena—are locked in fierce combat, badly wounding each other, yet appearing radiant and formidable on the battlefield.