हाहाकारश्न संजज्ञे पाण्डवानां महात्मनाम् | अभ्यद्रवत गृह्नीत हयान् यच्छत धावत
hāhākāraś ca sañjajñe pāṇḍavānāṁ mahātmanām | abhyadravat gṛhṇīta hayān yacchata dhāvata ||
Санджая сказал: Среди благородных духом Пандавов поднялся великий крик тревоги. Одни бросились вперед, крича: «Хватайте коней! Сдержите их! Бегом!» — внезапная смута в теснине войны, где дисциплина и ясность ума становятся немедленным долгом.
संजय उवाच
In the immediacy of battle, dharma expresses itself as steadiness, discipline, and effective action under pressure—responding to danger without panic and restoring order through clear commands.
Sañjaya reports that a sudden alarm spreads among the Pāṇḍavas; warriors rush about issuing urgent orders to seize and restrain the horses, indicating a moment of disruption and rapid battlefield response.