Adhyāya 74 (Book 6, Bhīṣma-parva): Bhīma–Duryodhana re-engagement and afternoon escalation
अप्-#-रा+ एकसप्ततितमो< ध्याय: भीष्म
sañjaya uvāca | dṛṣṭvā bhīṣmeṇa saṃsaktān bhrātṝn anyāṃś ca pārthivān | samabhyadhāvad gāṅgreyam udyatāstro dhanañjayaḥ ||
Санджая сказал: О царь, увидев, что его братья и другие владыки сцепились в бою с Бхишмой, Дхананджая (Арджуна), подняв оружие, ринулся прямо на Гангейю Бхишму, сына Ганги. Этот миг являет решимость Арджуны: ради долга на войне выступить против почитаемого старца, даже когда противник несёт тяжесть нравственного и сердечного испытания.
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya tension between reverence for elders and the obligation to protect one’s side in a righteous battle. Arjuna’s act—raising weapons against Bhīṣma—illustrates that dharma in war can demand painful choices where personal affection yields to duty and the immediate protection of one’s allies.
Sañjaya reports to the king that Arjuna, seeing his brothers and other allied kings caught up in fierce fighting with Bhīṣma, readies his weapons and rushes to engage Bhīṣma directly, escalating the duel against the foremost Kaurava commander.