भीष्मस्य भीमसेन-निरोधः
Bhīṣma checks Bhīmasena; matched engagements intensify
निष्ठरा हीनकर्माणस्तेन हीयन्ति संयुगे । महाराज! धर्मके ही कारण दुन्तीके पुत्र युद्धमें अवध्य और विजयी हो रहे हैं। इधर आपके दुरात्मा पुत्र सदा पापोंमें ही तत्पर रहते हैं। निर्दय होनेके साथ ही निकृष्ट कर्ममें लगे रहते हैं। इसीलिये युद्धस्थलमें उन्हें हानि उठानी पड़ती है
niṣṭharā hīna-karmāṇas tena hīyanti saṁyuge | mahārāja! dharmake hi kāraṇād duntīke putrā yuddhe 'vadhyā vijayinaś ca bhavanti | iha ca tava durātmā putrāḥ sadā pāpeṣu eva tatparāḥ | nirdhayāḥ san nikṛṣṭa-karmaṇi lagnāḥ | tasmād yuddha-sthale te hānim upayānti |
Санджая сказал: «О великий царь, жестокие и преданные низким делам умаляются в битве именно из‑за такого поведения. По причине дхармы сыновья Кунти оказываются неодолимыми и победоносными на войне. А твои сыновья, с порочным умом, всегда устремлены к греху; жестоки и заняты недостойными поступками — потому и несут потери на поле брани.»
संजय उवाच
Moral character and adherence to dharma are presented as decisive forces: righteous conduct strengthens and protects, while cruelty and sinful, ignoble actions lead to decline and defeat—even in the arena of war.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Pāṇḍavas are prevailing because they stand with dharma, whereas the Kauravas, characterized as cruel and sin-inclined, are suffering losses on the battlefield.