Dhṛtarāṣṭra’s Anxiety and Bhīṣma’s Theological Explanation of Pāṇḍava Invincibility
Book 6, Chapter 61
जनेश्वर! रणभूमिमें बहे हुए रक्तसे सिंचकर धरतीकी धूल बैठ गयी और सारी दिशाएँ साफ हो गयीं ।। उत्थितान्यगणेयानि कबन्धानि समन्तत: । चिह्नभूतानि जगतो विनाशार्थाय भारत,भारत! उस समय जगत्के विनाशको सूचित करनेवाले असंख्य कबन्ध चारों ओर उठने लगे
Sañjaya uvāca: Janeśvara! raṇabhūmau baheṇa raktasiktena pṛthivyā dhūliḥ upaśāmyat, sarvā diśaś ca prasannā abhavan. Utthitāny agaṇeyāni kabandhāni samantataḥ, cihnabhūtāni jagato vināśārthāya, Bhārata.
Санджая сказал: О владыка людей! Когда поле брани было орошено текущей кровью, пыль на земле осела, и все стороны света прояснились. Тогда со всех сторон поднялись бесчисленные безглавые туловища — знамения, ставшие предвестниками гибели мира, о Бхарата. Эта картина показывает войну не как славу, но как нравственную катастрофу, чьи собственные предзнаменования возвещают разрушение.
संजय उवाच