भीष्मधनंजयद्वैरथम्
Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash
त्वदीयास्तु तदा योधा: पाण्डवेयाश्व॒ भारत | अन्योन्यं समरे जघ्नुस्तयोस्तत्र पराक्रमे,भारत! उस समय वहाँ उन दोनों वीरोंके पराक्रम करते समय युद्धस्थलमें आपके और पाण्डवपक्षके योद्धा भी एक-दूसरेको मार रहे थे
tvadīyās tu tadā yodhāḥ pāṇḍaveyāś ca bhārata | anyonyaṃ samare jaghnus tayos tatra parākrame ||
Санджая сказал: О Бхарата, в то время, когда те два героя являли там свою доблесть, воины твоей стороны и сыновья Панду также поражали друг друга на поле брани — каждый связан своей верностью, и всё же все захвачены одной и той же всепожирающей логикой войны.
संजय उवाच