भीष्मधनंजयद्वैरथम्
Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash
अर्जुनस्तु नरव्याप्रो दृष्टवा भीष्म॑ं महारथम् | वार्ष्णेयमब्रवीत् क्रुद्धो याहि यत्र पितामह:,तब नरश्रेष्ठ अर्जुनने महारथी भीष्मको देखकर भगवान् श्रीकृष्णसे कुपित होकर कहा -- वार्ष्णेय! जहाँ पितामह भीष्म हैं, वहाँ चलिये। अन्यथा ये भीष्म अत्यन्त क्रोधमें भरकर निश्चय ही मेरी सारी सेनाका विनाश कर डालेंगे; क्योंकि इस समय ये दुर्योधनके हितमें तत्पर हैं
sañjaya uvāca | arjunas tu naravyāghro dṛṣṭvā bhīṣmaṁ mahāratham | vārṣṇeyam abravīt kruddho yāhi yatra pitāmahaḥ ||
Санджая сказал: Арджуна, тигр среди людей, увидев Бхишму — великого колесничего воина, — в гневе обратился к Кришне из рода Вришни: «О Варшнея, вези туда, где стоит дед Бхишма!» Под нравственным давлением битвы эта поспешность Арджуны выдаёт страх: Бхишма, сражающийся ради Дурьодханы, может разорить его войско, если не встретить его лицом к лицу.
संजय उवाच
Even righteous warriors can be swept by anger in crisis; dharma in war demands strategic clarity and disciplined action rather than panic. Arjuna’s impulse to confront Bhishma highlights the need to address the greatest source of harm directly, while still remaining governed by duty and discernment.
On the battlefield, Arjuna sees Bhishma fighting powerfully as a leading Kaurava champion. Alarmed and angered, he urges Krishna, his charioteer, to drive toward Bhishma so that Arjuna can engage him and prevent further destruction of the Pandava forces.