Arjuna–Bhīṣma Strategic Engagement and Mutual Arrow-Interdiction (भीष्मार्जुनसमागमः)
तथैव पाण्डवा: सर्वे भीमसेनपुरोगमा: । भीष्मेण युद्धमिच्छन्त: प्रययुरह्ष्टमानसा:,इसी प्रकार समस्त पाण्डव भी भीमसेनको आगे करके भीष्मसे युद्ध करनेकी इच्छा रखकर प्रसन्न मनसे आगे बढ़े
tathaiva pāṇḍavāḥ sarve bhīmasena-purogamāḥ | bhīṣmeṇa yuddham icchantaḥ prayayur hṛṣṭa-mānasāḥ ||
Санджая сказал: «Так же и все Пандавы, выдвинув вперёд Бхимасену, с радостным сердцем двинулись навстречу, желая сразиться с Бхишмой.»
संजय उवाच
The verse highlights steadfast resolve in the face of a difficult duty: the Pāṇḍavas, though confronting the revered Bhīṣma, proceed with focused intention. It reflects the kṣatriya ethic of meeting adharma with disciplined action, even when the opponent is an elder worthy of respect.
Sañjaya reports that the Pāṇḍavas collectively move forward to fight Bhīṣma, with Bhīma at the front as their leading warrior. Their advance is portrayed as confident and spirited, signaling the escalation of direct engagement with Bhīṣma on the battlefield.