Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Abhimanyu’s Assault on Bhīṣma’s Screen; Banner-Felling and Reinforcements (सौभद्र-भीष्म-समरः)

सम्बन्ध-- इस प्रकार श्रद्धापूर्वक किये हुए शास्त्र-विह्चित यज्ञ, तप; दान आदि कमोंका महत्त्व बतलाया गया; उसे सुनकर यह जिज्ञासा होती है कि जो शास्त्रविद्वित यज्ञादि कर्म बिना श्रद्धाके किये जाते है; उनका क्या फल होता है: इसपर भगवान्‌ इस अध्यायका उपसंहार करते हुए कहते हैं-- अश्रद्धया हुत॑ं दत्तं तपस्तप्तं कृतं च यत्‌ः । असदित्युच्यते पार्थ न च तत्‌ प्रेत्य नो इह,हे अर्जुन! बिना श्रद्धाके किया हुआ हवन, दिया हुआ दान एवं तपा हुआ तप और जो कुछ भी किया हुआ शुभ कर्म है--वह समस्त “असत'--इस प्रकार कहा जाता है; इसलिये वह न तो इस लोकमें लाभदायक है और न मरनेके बाद ही?

aśraddhayā hutaṁ dattaṁ tapas taptaṁ kṛtaṁ ca yat | asad ity ucyate pārtha na ca tat pretya no iha ||

О Партха (Арджуна)! Всё, что приносится в жертву, даётся в дар или совершается как аскеза,—да и всякое доброе деяние,—если делается без веры, зовётся «асат», неистинным и бесплодным. Такое действие не приносит пользы ни здесь, в этой жизни, ни после смерти.

अश्रद्धयाwithout faith; by lack of faith
अश्रद्धया:
Karana
TypeNoun
Rootअश्रद्धा
FormFeminine, Instrumental, Singular
हुतम्offered (as oblation)
हुतम्:
Karma
TypeVerb
Rootहु (धातु) → हुत
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
दत्तम्given (as gift/charity)
दत्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दत्त
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
तपःausterity; penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Singular
तप्तम्performed (austerity) / practiced
तप्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootतप् (धातु) → तप्त
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
कृतम्done; performed
कृतम्:
Karma
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
असत्unreal; worthless; non-meritorious
असत्:
Karma
TypeNoun
Rootअसत्
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus (as)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उच्यतेis said; is called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormLat (present), Atmanepada, Third, Singular, Passive (karmaṇi)
पार्थO son of Pṛthā (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that (act/result)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रेत्यafter death; having departed
प्रेत्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्र + इ (धातु) → प्रेत्य
FormGerund (क्त्वान्त/ल्यप्)
not
:
TypeIndeclinable
Root
indeed; even
:
TypeIndeclinable
Root
Formemphatic
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह

अजुन उवाच

A
Arjuna (Pārtha)