Daivī–Āsurī Sampad-Vibhāga (दैवी–आसुरी संपद्विभागः) | Division of Constructive and Destructive Dispositions
सम्बन्ध--इस प्रकार पूर्कश्लोकोमें निर्गुण-उपासनाकी अपेक्षा सगुण-उपासनाकी युगमताका प्रतिपादन किया गया। इसलिये अब भगवान् अ्जुनिको उसी प्रकार मन-बुद्धि लगाकर सगुण-उपासना करनेकी आज्ञा देते हैं-- मय्येव मन आधत्स्व मयि बुद्धिं निवेशय । निवसिष्यसि मय्येव अत ऊर्ध्व न संशय:,मुझमें मनको लगा और मुझमें ही बुद्धिको लगा; इसके अनन्तर तू मुझमें ही निवास करेगा,< इसमें कुछ भी संशय नहीं है
mayy eva mana ādhatsva mayi buddhiṁ niveśaya | nivasiṣyasi mayy eva ata ūrdhvaṁ na saṁśayaḥ ||
Господь наставляет Арджуну собрать всю внутреннюю жизнь в божественном памятовании: «Утверди ум лишь во Мне; вложи разум во Мне. Тогда, с этого момента и далее, ты пребудешь во Мне — в этом нет сомнения». В нравственном смысле стих изображает преданность не как бегство от долга, а как внутреннюю дисциплину, укрепляющую суждение и намерение, чтобы действие совершалось без смятения, страха и колебаний.
अजुन उवाच