Puruṣottama-yoga
The Discipline of the Supreme Person) — Chapter 15 (Bhagavadgītā
अनादिमध्यान्तमनन्तवीर्य+ ९- मनन्तबाहुं शशिसूर्यनेत्रम् । पश्यामि त्वां दीप्तहुताशवक्त्र स्वतेजसा विश्वमिदं तपन्तम्,आपको आदि, अन्त और मध्यसे रहित, अनन्त सामर्थ्यसे युक्त, अनन्त भुजावाले,* चन्द्र-सूर्यरूप नेत्रोंवाले,/ प्रजवलित अग्निरूप मुखवाले और अपने तेजसे इस जगत्को संतप्त करते हुए देखता हूँ
arjuna uvāca | anādi-madhyāntam ananta-vīryam ananta-bāhuṁ śaśi-sūrya-netram | paśyāmi tvāṁ dīpta-hutāśa-vaktraṁ sva-tejasā viśvam idaṁ tapantam ||
Арджуна сказал: Я вижу Тебя без начала, без середины и без конца — с безграничной мощью, с бесчисленными руками; с луной и солнцем в качестве очей; с устами, подобными пылающему огню, — и Твоим собственным сиянием Ты опаляешь весь этот мир. В благоговейном ужасе Арджуна понимает, что божественный образ превосходит все пределы времени, и что его всепоглощающее великолепие несёт нравственную тяжесть: та же космическая сила, что поддерживает, способна и пожирать, ставя человеческое действие на войне под тенью высшего, всеобъемлющего порядка.
अजुन उवाच