Kṣetra–Kṣetrajña-Jñāna–Jñeya-Viveka
Field, Knower, Knowledge, and the Knowable
विस्तरेणात्मनो योगं विभूतिं च जनार्दन | भूय: कथय तृप्तिहिं शृण्वतो नास्ति मेडमृतम्
arjuna uvāca | vistareṇātmano yogaṁ vibhūtiṁ ca janārdana | bhūyaḥ kathaya tṛptir hi śṛṇvato nāsti me 'mṛtam, he janārdana ||
Арджуна сказал: «О Джанардана, поведай вновь — подробно — о Твоей божественной йоге и о Твоих проявлениях. Ибо, слушая Твои слова, подобные амрите, я не насыщаюсь; жажда слышать ещё не угасает.»
अजुन उवाच
Arjuna’s request highlights that knowledge of the Lord’s yoga (sovereign divine power) and vibhūti (manifest glories) deepens devotion and clarity; the more one hears, the more one’s reverence and desire to understand dharma grows.
In the midst of the Kurukṣetra discourse, Arjuna—moved by Kṛṣṇa’s teaching—asks Him to repeat and expand the explanation of His divine manifestations, saying that the ‘nectar’ of these words never satiates him.