युज्जन्नेवं सदा55त्मानं योगी विगतकल्मष: । सुखेन ब्रह्म॒संस्पर्शमत्यन्तं सुखमश्नुते,वह पापरहित योगी इस प्रकार निरन्तर आत्माको परमात्मामें लगाता हुआ सुखपूर्वक* परब्रह्म परमात्माकी प्राप्तिरूप अनन्त आनन्दका* अनुभव करता है
yujjann evaṁ sadātmānaṁ yogī vigata-kalmaṣaḥ | sukhena brahma-saṁsparśam atyantaṁ sukham aśnute ||
Йогин, постоянно так соединяя себя и очистившись от всякой нравственной скверны, легко достигает «соприкосновения с Брахманом» и вкушает непревзойдённое, окончательное блаженство, рождающееся из единения с Всевышним.
अर्जुन उवाच
Steady yogic practice that continually unites the self with the Supreme, combined with purification from moral and mental impurities, culminates in direct Brahman-contact and the highest bliss.
In the Bhīṣma Parva’s spiritual instruction context, the speaker states the result of sustained yoga: a purified practitioner effortlessly reaches experiential communion with Brahman and enjoys ultimate happiness.