भीष्मपर्व — अध्याय 18: सेनानिनादः, ध्वज-दीप्तिः, भीष्मरक्षण-व्यवस्था च
Battle Muster: Soundscape, Banners, and the Protection of Bhīṣma
विविंशतिक्षित्रसेनो विकर्णश्र महारथ: । सत्यव्रत: पुरुमित्रो जयो भूरिश्रवा: शल:
viviṁśatikṣitraseṇo vikarṇaś ca mahārathaḥ | satyavrataḥ purumitraḥ jayo bhūriśravāḥ śalaḥ ||
Санджая сказал: «Были также Вивимшати, Кшитрасена и Викарна — великий воин колесницы; равно Сатьяврата, Пурумитра, Джая, Бхуришрава и Шала».
संजय उवाच
The verse functions as a moral-narrative reminder that war is made of individual agents: each named warrior embodies personal vows, loyalties, and responsibilities. By enumerating them, the epic stresses accountability and the ethical gravity of choosing sides and taking up arms.
Sañjaya continues reporting to Dhṛtarāṣṭra by listing notable fighters present in the Kuru host. This is part of the broader battlefield description and mustering of forces in Bhīṣma Parva.