Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

भीष्मसेनासंनिवेशः — Bhīṣma’s Mobilization, Omens, and the Kaurava Array

षष्ट्या रथसहसैस्तु नागानामयुतेन च । पति: सर्वकलिड्रानां ययौ केतुमता सह,कलिंगदेशका राजा श्रुतायुध अपने मित्र केतुमानके साथ साठ हजार रथ और दस हजार हाथियोंको साथ लिये युद्धके लिये चला

ṣaṣṭyā rathasahasrais tu nāgānām ayutena ca | patiḥ sarva-kaliṅgānāṃ yayau ketumatā saha ||

Санджая сказал: Владыка всех калингов выступил на битву вместе с Кетуматом, ведя с собой шестьдесят тысяч колесниц и десять тысяч боевых слонов.

षष्ट्याwith sixty (thousand)
षष्ट्या:
Karana
TypeNoun
Rootषष्टि
FormFeminine, Instrumental, Singular
रथसहस्रैःwith thousands of chariots
रथसहस्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootरथसहस्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नागानाम्of elephants
नागानाम्:
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Genitive, Plural
अयुतेनwith ten thousand
अयुतेन:
Karana
TypeNoun
Rootअयुत
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पतिःlord/king
पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वकलिङ्गानाम्of all the Kalingas
सर्वकलिङ्गानाम्:
TypeNoun
Rootसर्वकलिङ्ग
FormMasculine, Genitive, Plural
ययौwent/marched
ययौ:
TypeVerb
Rootया
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
केतुमताwith Ketumat
केतुमता:
Sahakari
TypeAdjective
Rootकेतुमत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kaliṅga (people/realm)
K
Kaliṅga ruler (often identified in tradition as Śrutāyudha)
K
Ketumat
C
chariots
W
war-elephants