Śākadvīpa–Pramāṇa–Varṇana
Measurements and Description of Śākadvīpa
एते देशा महाराज देवगन्धर्वसेविता: । मुनिदेशके बाद जो देश है
ete deśā mahārāja devagandharvasevitāḥ |
Санджая сказал: «О великий царь, эти области посещаемы и обитаемы божественными существами и гандхарвами». В более широком описании повествование выделяет дальние земли, связанные со священным или полубожественным присутствием, — намекая, что мир за пределами поля брани необъятен и нравственно многослоен, населён существами, чья жизнь обращена к высшей дисциплине и утончённой культуре, в противоположность надвигающемуся человеческому конфликту.
संजय उवाच
The verse underscores that the world contains regions associated with divine and refined beings; this enlarges the listener’s moral horizon beyond immediate political rivalry, reminding a king that human action (especially war) occurs within a broader sacred order.
Sañjaya is describing various lands to King Dhṛtarāṣṭra, noting that certain regions are inhabited or frequented by Devas and Gandharvas, as part of a larger geographical and cultural-cosmological survey within Bhīṣma Parva.