नाकम्पयत संग्रामे विव्याध च पुनः शरै: । तब सुभद्राकुमारने कोसलनरेशको लोहेके आठ बाणोंसे बींध डाला तो भी संग्राममें उसे विचलित न कर सका। इसके बाद उसने फिर अनेक बाणोंद्वारा बृहद्वालको घायल कर दिया
na akampayat saṅgrāme vivyādha ca punaḥ śaraiḥ |
Санджая сказал: В самой гуще боя его нельзя было поколебать; и он снова пронзил врага стрелами. Хотя царь Косалы поразил сына Субхадры восемью железными стрелами, он не смог заставить его дрогнуть; затем воин вновь изранил Брихадбалу множеством стрел — явив стойкость, ожидаемую от кшатрия среди суровых требований войны.
संजय उवाच