भीष्मस्य समरे राजन् यशो मानं च वर्धयन् । राजन! चित्रसेनने कुपित हो झुकी हुई गाँठवाले तीस बाणोंसे रणक्षेत्रमें सुशर्माको गहरी चोट पहुँचायी। महाराज! उसने समरमें भीष्मके यश और सम्मान दोनोंको बढ़ाया
sañjaya uvāca | bhīṣmasya samare rājan yaśo mānaṃ ca vardhayan | rājan citrasenena kupito jhūkī-huī gāṇṭhavāle tīsa bāṇoṃse raṇakṣetreṃ suśarmāko gaharī coṭa pahuṃcāyī | mahārāja sa samare bhīṣmasya yaśaḥ-sammāna ubhayaṃ vardhayām āsa |
Санджая сказал: «О царь, в том бою он приумножил славу и честь Бхишмы. Разгневанный из‑за Читрасены, он поразил Сушарму на поле брани тридцатью стрелами — древками, согнутыми у сучков, — нанеся глубокую рану. Так, о великий государь, в той схватке он возвысил и имя Бхишмы, и его почёт».
संजय उवाच