Bhīṣma–Karṇa Saṃvāda on the Śaraśayyā (भीष्म–कर्ण संवादः शरशय्यायाम्)
तथैव तावका: सर्वे पुरस्कृत्य यतव्रतम् । शिखण्डिप्रमुखान् पार्थान् योधयन्ति सम संयुगे
tathaiva tāvakāḥ sarve puraskṛtya yatavratam | śikhaṇḍipramukhān pārthān yodhayanti samaṃ yuge ||
Санджая сказал: «Так же и все твои воины, выставив вперед Бхишму, соблюдающего строгий обет, сошлись в равной сече с пандавскими витязями во главе с Шикханди».
संजय उवाच
The verse highlights how personal discipline and vows (vrata)—exemplified by Bhīṣma—become sources of authority and morale in war, yet remain entangled with ethical complexity: revered virtue is deployed as an instrument within a violent conflict.
Sañjaya reports that the Kaurava forces advance with Bhīṣma at their head and engage the Pāṇḍava side, especially the warriors led by Śikhaṇḍin, in a direct and evenly matched confrontation on the battlefield.