भीष्मस्य अप्रतिमपराक्रमः — शिखण्डिपुरस्कृतः प्रहारः
Bhīṣma’s unmatched momentum and the assault with Śikhaṇḍin in the lead
दुःशासनं शतेनाजौ नाराचानां समार्पयत् | भगवान् श्रीकृष्णको बाणोंसे पीड़ित हुआ देख अर्जुनका क्रोध उभड़ आया और उन्होंने दुःशासनको युद्धमें सौ नाराचोंसे घायल कर दिया
duḥśāsanaṃ śatenājau nārācānāṃ samārpayat | bhagavān śrīkṛṣṇo bāṇaiḥ pīḍitaḥ saṃdṛśya arjunasya krodhaḥ samudabhavat, sa ca duḥśāsanaṃ yuddhe śata-nārācaiḥ viddhavān |
Санджая сказал: В самой гуще битвы гнев Арджуны вспыхнул, когда он увидел, что Господь Шри Кришна страдает от стрел. Тогда на поле брани он осыпал Духшасану сотней стрел «нарача», тяжко изранив его.
संजय उवाच
The verse highlights protective duty and devotion: when the righteous protector (Kṛṣṇa) is harmed, Arjuna’s response is not mere rage but a dharmic resolve to counter unjust aggression decisively within the rules of war.
Sañjaya reports that seeing Kṛṣṇa struck by arrows, Arjuna becomes intensely angered and retaliates by shooting Duḥśāsana with a hundred nārāca missiles, grievously wounding him in the ongoing Kurukṣetra battle.