Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

भीष्मपर्व — अध्याय ११०: पार्थभीमयोः प्रहारः तथा भीष्माभिमुखं संग्रामविस्तारः

Arjuna and Bhima’s pressure; escalation toward Bhishma

वन॑ यास्यामि दुर्धर्ष श्रेयो वै तत्र मे गतम्‌ । न युद्ध रोचते कृष्ण हन्ति भीष्मो हि न: सदा,“दुर्धर्ष वीर श्रीकृष्ण! अब मैं वनको चला जाऊँगा। मेरे लिये वनमें जाना ही कल्याणकारी होगा। मुझे युद्ध अच्छा नहीं लग रहा है; क्योंकि उसमें भीष्म सदा ही हमारे सैनिकोंका विनाश करते आ रहे हैं

vanaṁ yāsyāmi durdharṣa śreyo vai tatra me gatam | na yuddhaṁ rocate kṛṣṇa hanti bhīṣmo hi naḥ sadā ||

Санджая сказал: «О непобедимый, о Кришна, я уйду в лес; для меня это, поистине, лучший путь. Мне не по душе эта война, о Кришна, ибо Бхишма снова и снова истребляет наши войска».

वनम्to the forest
वनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Accusative, Singular
यास्यामिI shall go
यास्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootया (याति)
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
दुर्धर्षO unassailable one
दुर्धर्ष:
TypeNoun (vocative, used as epithet)
Rootदुर्धर्ष
FormMasculine, Vocative, Singular
श्रेयःthe better course; welfare
श्रेयः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तत्रthere (in that place)
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
मेof me; for me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
गतम्gone; (is) the going
गतम्:
TypeParticiple (used adjectivally/predicatively)
Rootगम् (गत)
FormNeuter, Nominative, Singular, —, —
not
:
TypeIndeclinable
Root
युद्धम्battle; war
युद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
रोचतेpleases; is agreeable
रोचते:
TypeVerb
Rootरुच् (रोचते)
FormPresent (Laṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada
कृष्णO Krishna
कृष्ण:
TypeNoun (proper name, vocative)
Rootकृष्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
हन्तिkills; slays
हन्ति:
TypeVerb
Rootहन् (हन्ति)
FormPresent (Laṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun (proper name)
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
हिfor; indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
नःof us; our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛṣṇa
B
Bhīṣma
F
forest (vana)