ततस्ते रथिनो राजझ्छरै: संनतपर्वभि:
tataste rathino rājañ śaraiḥ saṃnataparvabhiḥ
Санджая сказал: Тогда те воины на колесницах, о царь, обрушились на врагов стрелами с крепко и ровно пригнанными сочленениями—образ дисциплинированного ратного мастерства, вырвавшегося в упорядоченную ярость битвы.
संजय उवाच
The verse underscores disciplined execution of one’s role in a dharmic framework: even in war, effectiveness is linked to training, order, and adherence to the warrior’s duty (kṣatriya-dharma), while reminding the listener that such skill operates within the grave moral weight of battle.
Sañjaya continues reporting the Kurukṣetra battle to King Dhṛtarāṣṭra, describing how the chariot-warriors engage by shooting well-made, firmly jointed arrows—signaling an escalation or continuation of intense missile combat.