भीष्मरथाभिमुख्यं — Arjuna’s advance with Śikhaṇḍin; Duḥśāsana’s interception
अश्वारोहान् हतैरश्वैरगहीतासीन् समनन््ततः । द्रवमाणानपश्याम द्राव्यमाणांश्व॒ संयुगे,हमने युद्धमें बहुत-से घुड़सवारोंको देखा, जो घोड़ोंके मारे जानेपर हाथमें तलवार लिये सब ओर भागते और शत्रुओंद्वारा खदेड़े जाते थे
sañjaya uvāca |
aśvārōhān hatair aśvair agahītāsīn samantataḥ |
dravamāṇān apaśyāma drāvyamāṇāṃś ca saṃyuge ||
Санджая сказал: «В той битве я видел многих всадников, чьи кони были убиты; с мечом в руке, лишённые коней, они бежали во все стороны, оттесняемые и преследуемые врагом.»
संजय उवाच