भीष्मस्य शरवर्षः — Bhīṣma’s Arrow-Storm and Kṛṣṇa’s Impulse to Intervene
चेकितानो महाबाहु: कुन्तिभोजश्न वीर्यवान् । स्थिता रणे महाराज महत्या सेनया वृता:,महाराज! शिखण्डी, अर्जुन, राक्षस घटोत्कच, महाबाहु चेकितान तथा पराक्रमी कुन्तिभोज--ये विशाल सेनासे घिरे हुए वीर युद्धभूमिमें यथायोग्य स्थानपर खड़े थे
sañjaya uvāca |
cekitāno mahābāhuḥ kuntibhojaś ca vīryavān |
sthitā raṇe mahārāja mahatyā senayā vṛtāḥ ||
Санджая сказал: «О великий царь, могучерукий Чекитана и доблестный Кунтибходжа стояли твёрдо в битве, окружённые большим войском.»
संजय उवाच