भीष्मरक्षण-प्रकरणम् / The Protective Screen around Bhīṣma and the Śalya–Yudhiṣṭhira Clash
तथा द्रौणिं महेष्वासं शारद्वतमथापि च । गोग्रहे जितवान् पूर्व पर्याप्तं॑ तन्निदर्शनम्
tathā drauṇiṁ maheṣvāsaṁ śāradvatam athāpi ca | gograhe jitavān pūrvaṁ paryāptaṁ tan nidarśanam ||
Санджая сказал: «Так же и прежде, во время того набега за скотом, сын Панду уже одолел великого лучника Ашваттхаму и также Шарадвату (Крипу). Одного этого прецедента достаточно как доказательства, чтобы понять дело».
संजय उवाच
The verse appeals to a prior, well-known precedent (nidarśana) to establish credibility: past demonstrated capability is presented as sufficient proof when assessing present claims about martial strength and outcomes.
Sañjaya reminds Dhṛtarāṣṭra that during an earlier cattle-raid (gograha), a Pāṇḍava had already defeated both Aśvatthāmā and Kṛpa, implying that similar superiority should be expected now; the earlier event is cited as decisive evidence.