।। ऋतुर्मातुः पितुर्बीजं दैवतं परमं पति:
ṛtur mātuḥ pitur bījaṃ daivataṃ paramaṃ patiḥ
Накула сказал: «Пора матери (плодное время), семя отца и муж — для неё высшая божественная власть — суть решающие условия рождения потомства».
नकुल उवाच
The verse frames conception as governed by proper timing (ṛtu), paternal seed (bīja), and the husband’s authoritative role (pati as parama-daivata), reflecting a dharma-based view of family and procreation.
Nakula is speaking within a discussion on dharma and household norms, emphasizing traditional factors and authority structures associated with begetting children.