Marutta’s Sacrifice and Agni’s Embassy (मरुत्त-यज्ञे दूतत्वम्)
तथा लोका मानुषा ये च दिव्या: प्रजापतेश्वापि ये वै महान्त: । ते ते जिता देवराज्यं च कृत्स्नं बृहस्पतिर्याजयेच्चेन्नरेन्द्र,अग्निदेवने कहा--राजन्! यदि बृहस्पतिजी आपका यज्ञ करायेंगे तो देवराज इन्द्रके प्रसादसे देवलोकके भीतर जितने बड़े-बड़े लोक हैं, वे सभी आपके लिये सुलभ हो जायूँगे। निश्चय ही आप यशस्वी होनेके साथ ही स्वर्गपर भी विजय प्राप्त कर लेंगे। मानवलोक, दिव्यलोक, महान् प्रजापतिलोक और सम्पूर्ण देवराज्यपर भी आपका अधिकार हो जायगा
tathā lokā mānuṣā ye ca divyāḥ prajāpateś cāpi ye vai mahāntaḥ | te te jitā devarājyaṃ ca kṛtsnaṃ bṛhaspatir yājayec cen narendra ||
Марутта сказал: «Так же и все миры — человеческие и божественные — и даже великие области, принадлежащие Праджапати (Prajāpati): все они будут завоеваны для тебя, и вся власть над царством богов также, о царь, если сам Брихаспати (Bṛhaspati) станет твоим жрецом на жертвоприношении. Благодаря этому посвящению возрастет твоя слава, и путь в высшие миры станет для тебя несомненным».
मरुत्त उवाच
The verse links royal success and access to higher realms with properly conducted sacrifice under an authoritative priest (Bṛhaspati), emphasizing that spiritual legitimacy and right ritual agency are portrayed as sources of fame and ‘victory’ beyond mere force.
Marutta speaks about the extraordinary results a king can attain if Bṛhaspati agrees to officiate the king’s sacrifice: human and divine realms, even Prajāpati’s great worlds, and the full ‘kingdom of the gods’ are described as becoming attainable.