अर्जुनदुःखहेतुप्रश्नः — Inquiry into the cause of Arjuna’s recurring hardship
Book 14, Chapter 89
एवं बभूव यज्ञ: स धर्मराजस्य धीमत: । बद्धन्नधनरत्नौघ: सुरामैरेयसागर:
evaṁ babhūva yajñaḥ sa dharmarājasya dhīmataḥ | baddhānna-dhana-ratnaughaḥ surā-maireya-sāgaraḥ ||
Вайшампаяна сказал: «Так завершилось жертвоприношение мудрого Дхармараджи. Там громоздились запасы зерна, богатства и потоки драгоценностей — словно океан опьяняющих услад, способный возбудить желание даже в богах. Эта картина провозглашает царский долг: благоденствие собирают не для личной утехи, но являют и раздают в публичном обряде, утверждая порядок, щедрость и дхарму после разорений войны.»
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic kingship: abundance and power are legitimized through a public, rule-governed rite and are oriented toward generosity and social order, not mere personal enjoyment.
Vaiśampāyana describes the completion of Yudhiṣṭhira’s great sacrifice, emphasizing the immense accumulation of provisions and valuables—so plentiful it is likened to an ocean of intoxicating luxuries.