स तैः प्रेम्णा परिष्वक्त: पूजितश्न॒ यथाविधि
sa taiḥ premṇā pariṣvaktaḥ pūjitaś ca yathāvidhi
Вайшампаяна сказал: Они обняли его с любовью и почтили должным образом по предписанному обряду — внешним знаком того, что привязанность и праведное поведение соблюдаются вместе.
वैशम्पायन उवाच
Affection (prema) and propriety (vidhi) are not opposed: true dharmic conduct expresses warmth through correct, respectful forms—love shown through rightful honoring.
A person is received by a group who embrace him affectionately and then honor him in the proper, prescribed manner, indicating a formal yet heartfelt welcome.