राजपूजाविधानम् / Royal Reception Protocols during Āśvamedha Preparations
इत्युक्तः स तु तेजस्वी व्यासेनामितबुद्धिना । दीक्षां विवेश धर्मात्मा वाजिमेधाप्तये तत:
ity uktaḥ sa tu tejasvī vyāsenāmitabuddhinā | dīkṣāṃ viveśa dharmātmā vājimedhāptaye tataḥ ||
Вайшампаяна сказал: Так наставленный Вьясой, чья мудрость неизмерима, праведный и сияющий царь вступил в дикшу — обет посвящения, дабы совершить ашвамедху.
वैशम्पायन उवाच
A righteous ruler acts under the counsel of true wisdom and undertakes solemn rites with disciplined commitment; dharma is upheld not merely by power, but by guided, conscientious action.
After being instructed by the sage Vyāsa, the king formally begins the dīkṣā (consecratory initiation) required to perform the Aśvamedha, marking the start of the sacrificial undertaking.