ते वध्यमाना: पार्थेन हयमुत्सृज्य सम्भ्रमात्
te vadhyamānāḥ pārthena hayam utsṛjya sambhramāt
Вайшампаяна сказал: Сражённые Партхой (Арджуной), они — охваченные паникой — бросили жертвенного коня ашвамедхи и в смятении обратились в бегство. Эта картина показывает, как страх и беспорядок рождаются, когда агрессия встречает праведное сопротивление, и как жертвенный конь становится средоточием символа верховной власти, который дерзнувшие оспорить её не в силах захватить.
वैशम्पायन उवाच
When power is exercised in defense of rightful order (dharma), those driven by challenge or greed often collapse into fear and confusion; the verse highlights the moral and political weight carried by the Aśvamedha horse as a symbol of legitimate sovereignty.
As Arjuna attacks and overpowers the opposing group, they panic and abandon the sacrificial horse, retreating in disorder—showing Arjuna’s successful protection of the Aśvamedha procession.