Ulūpī–Citravāhinī Saṃvāda: Dhanaṃjaya-patana and Prāya-threat
सर्वोपकरणोपेतं युक्तमश्वचिर्मनोजवै: । सचक्रोपस्करं श्रीमान् हेमभाण्डपरिष्कृतम्
sarvopakaraṇopetaṁ yuktam aśvacirmamanojavaiḥ | sacakropaskaraṁ śrīmān hemabhāṇḍapariṣkṛtam ||
Вайшампаяна сказал: Великолепная колесница была полностью снаряжена всеми воинскими принадлежностями. Её впрягли в коней, быстрых, как мысль; колёса и вся необходимая утварь были наготове. Украшенная золотыми накладками и отделанная золотыми сосудами, она сияла царственным величием — готовая к праведному поединку, что вот-вот должен был развернуться, когда царь выступит навстречу Арджуне по долгу и чести.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma through disciplined readiness: power and wealth (golden adornments, swift horses) are presented not for vanity but to meet a duty-bound confrontation with proper preparation and honor.
Vaiśampāyana describes a magnificently equipped chariot—fully prepared with war-gear and mind-swift horses—signaling that a royal warrior is about to advance to face Arjuna in the Aśvamedha-related episode.