विस्मृत्य कुरुराजानं तं च मन्दं जयद्रथम् । अभिमन्योर्यथा जात: परिक्षित् परवीरहा
vismṛtya kururājānaṃ taṃ ca mandaṃ jayadratham | abhimanyor yathā jātaḥ parīkṣit paravīrahā ||
Вайшампаяна сказал: «Забыв о царе куру и о том слабом Джаядратхе, от Абхиманью родился Парикшит — тот, кто станет губителем вражеских витязей. Повествование подчеркивает: будущая мощь рода и восстановление нравственного порядка (дхармы) достигаются не цеплянием за прежних владык или за мелких противников, но явлением достойного преемника, способного защитить царство».
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights renewal after catastrophe: rather than remaining fixated on past rulers or lesser antagonists, the narrative turns to the birth of a capable heir. Ethically, it affirms the kṣatriya ideal of safeguarding social order through a worthy successor who can restrain hostile forces.
Vaiśampāyana states that Parīkṣit was born in Abhimanyu’s line and is characterized as a future destroyer of enemy champions. The mention of the Kuru king and Jayadratha is dismissed as the focus shifts to Parīkṣit’s emergence and the restoration of the Kuru future.