Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Aśvamedha-dīkṣā, Vyāsa’s horse-release, and Arjuna’s departure with Gāṇḍīva (आश्वमेधिक-दीक्षा तथा हय-उत्सर्गः)

न्यवेदयदमेयात्मा कृष्णद्वैपायनाय वै | राजेन्द्र! उन्होंने मनमें जिन-जिन सामानोंको एकत्र करनेका संकल्प किया था, उन सबको जुटाकर धर्मपुत्र अमेयात्मा राजा युधिष्ठिरने श्रीकृष्णद्वैपायन व्यासजीको सूचना दी ८६ || ततो<ब्रवीन्महातेजा व्यासो धर्मात्मजं नूपम्‌

nyavedayad ameyātmā kṛṣṇadvaipāyanāya vai | rājendra! manasi yān yān sāmagrīṃ samāhartum asaṅkalpayat, tān sarvān saṃgṛhya dharmaputro ’meyātmā rājā yudhiṣṭhiraḥ śrīkṛṣṇadvaipāyanaṃ vyāsaṃ nyavedayat || tato ’bravīn mahātejā vyāso dharmātmajaṃ nṛpam ||

Вайшампаяна сказал: «О лучший из царей! Юдхиштхира, высокодушный сын Дхармы, собрав всё, что в сердце своём решил собрать, известил об этом Шри Кришну-Двайпаяну Вьясу. Тогда Вьяса, могучий и сияющий, обратился к тому праведному князю.»

न्यवेदयत्informed, reported
न्यवेदयत्:
Karta
TypeVerb
Rootनिवेदय् (√विद् caus.)
Formलङ् (imperfect), 3, singular, parasmaipada
अमेयात्माthe immeasurable-souled one
अमेयात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootअमेयात्मन्
Formmasculine, nominative, singular
कृष्णद्वैपायनायto Krishna-Dvaipayana (Vyasa)
कृष्णद्वैपायनाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootकृष्णद्वैपायन
Formmasculine, dative, singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
Karta
TypeVerb
Root√ब्रू
Formलङ् (imperfect), 3, singular, parasmaipada
महातेजाःthe great-splendored one
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
Formmasculine, nominative, singular
व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
Formmasculine, nominative, singular
धर्मात्मजम्the son of Dharma (Yudhishthira)
धर्मात्मजम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्मात्मज
Formmasculine, accusative, singular
नृपम्the king
नृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
Formmasculine, accusative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kṛṣṇa-Dvaipāyana Vyāsa