Uttarā-vilāpaḥ and Kṛṣṇasya satya-vacanenābhi-mañyu-jasyābhijīvanam
Uttarā’s Lament and the Revival of Abhimanyu’s Son by Krishna’s Truth-Act
गर्भस्थस्यास्य बालस्य ब्रह्मास्त्रेण निपातनम् | कृत्वा नृशंसं दुर्बुद्धिद्रीणि: कि फलमश्लुते,“हाय! इस गर्भके बालकको ब्रह्मास्त्रसे मार डालनेका क्रूरतापूर्ण कर्म करके दुर्बुद्धि द्रोणपुत्र अश्वत्थामा कौन-सा फल पा रहा है
garbhasthasyāsya bālasya brahmāstreṇa nipātanam | kṛtvā nṛśaṁsaṁ durbuddhir droṇiḥ kiṁ phalam aśnute ||
Вайшампаяна сказал: «Совершив жестокое деяние — поразив Брахмастрой этого ребёнка, ещё пребывающего во чреве, — какой же “плод” пожинает ныне Ашваттхама, сын Дроны, злонамеренный и помрачённого ума?»
वैशम्पायन उवाच