Previous Verse

Shloka 67

Janmaveśma-praveśa and Uttarā’s Śaraṇāgati

Entry into the Birth-Chamber and Uttarā’s Appeal

इति श्रीमहाभारते आश्चवमेधिके पर्वणि अनुगीतापर्वणि सुभद्रावाक्‍्ये सप्तषष्टितमो5ध्याय:

iti śrīmahābhārate āśvamedhike parvaṇi anugītāparvaṇi subhadrāvākye saptasaptatitamo 'dhyāyaḥ

Так завершается шестьдесят седьмая глава раздела «Анугита» в «Ашвамедхика-парве» «Шри Махабхараты», в эпизоде о словах Субхадры,—так провозгласил Вайшампаяна (Vaiśampāyana). (Это колофон, отмечающий конец главы, а не повествовательный стих.)

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
अश्वमेधिकेin the Aśvamedhika (parvan)
अश्वमेधिके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअश्वमेधिक
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वणिin the book/section (parvan)
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अनुगीतापर्वणिin the Anugītā-subparvan
अनुगीतापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुगीतापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सुभद्रावाक्येin (the section called) ‘Subhadrā’s speech’
सुभद्रावाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुभद्रावाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
सप्तषष्टितमःsixty-seventh
सप्तषष्टितमः:
TypeAdjective
Rootसप्तषष्टितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mahābhārata
A
Aśvamedhika Parva
A
Anugītā
S
Subhadrā

Educational Q&A

This line is a colophon, not a teaching verse. Its function is to mark the formal end of Adhyāya 67 within the Anugītā section of the Aśvamedhika Parva, attributing the narration to Vaiśampāyana.

The text is concluding a chapter: it signals that the preceding discourse/episode—identified as ‘Subhadrā’s words’—has ended, and it locates that chapter within the larger structure of the Mahābhārata (Aśvamedhika Parva → Anugītāparvan → Adhyāya 67).