Parīkṣit-janma-saṃkaṭa and Kuntī’s petition to Vāsudeva (परिक्षिज्जन्मसंकटं कुन्त्याः प्रार्थना च)
श्रुत्वा तु वचन तेषां ब्राह्मणानां युधिष्ठिर: । गिरीशस्य यथान्यायमुपहारमुपाहरत्,उन ब्राह्मणोंकी बात सुनकर राजा युधिष्ठिरने भगवान् शंकरको विधिपूर्वक नैवेद्य अर्पण किया
śrutvā tu vacanaṁ teṣāṁ brāhmaṇānāṁ yudhiṣṭhiraḥ | girīśasya yathā-nyāyam upahāram upāharat ||
Услышав слова тех брахманов, царь Юдхиштхира по всем правилам совершил подношение Гиришe (Шиве), согласно должному обряду.
वैशम्पायन उवाच