Abhimanyu’s Śrāddha; Vyāsa’s Assurance of the Unborn Heir (अभिमन्योः श्राद्धं तथा गर्भरक्षणोपदेशः)
आर्ये क््व दारका: सर्वे द्रष्टमिच्छामि तानहम् । “उस वीरके मारे जानेपर मेरी यह बहिन सुभद्रा दुःखसे आतुर हो पुत्रके पास जाकर कुररीकी भाँति विलाप करने लगी और द्रौपदीके पास जाकर दुःखमग्न हो पूछने लगी --'आर्ये! सब बच्चे कहाँ हैं? मैं उन सबको देखना चाहती हूँ!
«О благородная госпожа! Где все дети? Я хочу увидеть их всех».—Когда тот герой был убит, моя сестра Субхадра, терзаемая горем, пошла к сыну и зарыдала, как птица курури; затем она пришла к Драупади и, погружённая в скорбь, спросила: «О благородная госпожа! Где все дети? Я хочу увидеть их всех».
वैशम्पायन उवाच