Abhimanyunidhana-prakāśaḥ — Vasudeva–Kṛṣṇa–Subhadrā–Kuntī śoka-saṃvāda
Disclosure and Consolation
ततः शिखण्डी गाड़ेयं युध्यमानं महाहवे । जघान बहुभिर्बाणै: सह गाण्डीवधन्चना
tataḥ śikhaṇḍī gāṅgeyaṁ yudhyamānaṁ mahāhave | jaghāna bahubhir bāṇaiḥ saha gāṇḍīvadhanvanā ||
Затем Шикханди, в самой гуще великой сечи, поразил Гангейю (Бхишму), когда тот продолжал сражаться, пронзив его множеством стрел, — действуя вместе с Арджуной, владыкой лука Гандивы. Эта сцена показывает, как на войне стратегия и обстоятельства могут превзойти личную доблесть: грозная мощь Бхишмы сдерживается союзом, тактическим положением и узами, наложенными его собственными обетами и решениями.
वासुदेव उवाच
Even in a dharmic war, outcomes often hinge on alliances, strategy, and the moral-psychological constraints created by one’s vows and past choices; sheer strength alone does not determine victory.
Śikhaṇḍī, alongside Arjuna wielding the Gāṇḍīva, showers Bhīṣma (the son of Gaṅgā) with many arrows during the great battle, severely wounding him.