रजोगुणा वो बहुधानुकीर्तिता यथाददुक्तं गुणवृत्तमेव च । नरो5पि यो वेद गुणानिमान् सदा स राजसै: सर्वगुणैरविमुच्यते
rajoguṇā vo bahudhānukīrtitā yathāvad uktaṃ guṇavṛttam eva ca | naro 'pi yo veda guṇān imān sadā sa rājasaiḥ sarvaguṇair avimucyate, munivara ||
Ваю сказал: «Я многими способами описал вам качества, рождающиеся из раджаса (rajas), и поведение, которое следует из этих качеств, каково оно есть на самом деле. Но тот, кто ясно понимает эти качества и постоянно удерживает это знание в присутствии ума,—о лучший из мудрецов,—не попадает в сети всей совокупности раджасических черт; он остаётся свободным от их связывающей силы».
वायुदेव उवाच
Knowing the nature of rajasic qualities and the behaviors they generate helps a person avoid being trapped by them; clear discernment becomes a means of inner freedom from passion-driven bondage.
Vāyudeva addresses a sage, concluding or summarizing an explanation of rajasic traits and their corresponding conduct, and states the ethical result: sustained understanding of these traits prevents one from being bound by them.