Mokṣa-dharma Yoga-Upadeśa: Equanimity, Sense-Restraint, and Vision of the Ātman (आत्मदर्शन-योगोपदेशः)
पुरस्याभ्यन्तरे तिष्ठन् यस्मिन्नावसथे वसेत् । तस्मिन्नावसथे धार्य सबाहा[॒ भ्यन्तरं मन:,शरीरके भीतर रहते हुए वह आत्मा जिस आश्रयमें स्थित होता है, उसीमें बाह्य और आभ्यन्तर विषयोंसहित मनको धारण करे
purasya abhyantare tiṣṭhan yasminn āvasathe vaset | tasminn āvasathe dhāryaṃ sabāhya-abhyantaraṃ manaḥ ||
Пребывая в городе — то есть в теле, — следует удерживать ум неподвижным в том самом обиталище, где пребывает Атман, собирая его там вместе с внешними и внутренними предметами. Учение призывает к внутренней дисциплине: вместо того чтобы внимание рассеивалось по чувственным объектам и внутренним фантазиям, ум следует якорить в седалище Атмана в воплощённой жизни.
ब्राह्मण उवाच
The mind should be restrained and established in the inner abode where the Self is realized, rather than roaming among external sense-objects or internal mental constructions; ethical steadiness begins with disciplined attention.
A Brahmin speaker gives an instruction in contemplative discipline, using the metaphor of the body as a city and the Self as the true resident, advising the listener to keep the mind collected in that inner dwelling along with (i.e., in awareness of) both outer and inner objects without being carried away by them.