Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Mokṣa-dharma Yoga-Upadeśa: Equanimity, Sense-Restraint, and Vision of the Ātman (आत्मदर्शन-योगोपदेशः)

नैनं शस्त्राणि विध्यन्ते न मृत्युश्नास्य विद्यते । नात: सुखतरं किंचिल्लोके क्वचन दृश्यते,उसे शस्त्र नहीं बींध सकते, मृत्यु उसके पास नहीं पहुँच पाती, संसारमें उससे बढ़कर सुखी कहीं कोई नहीं दिखायी देता

nainaṁ śastrāṇi vidhyante na mṛtyuś cāsya vidyate | nātaḥ sukhataram kiñcil loke kvacana dṛśyate ||

Брахман сказал: «Оружие не пронзит его, и смерть не приблизится к нему. Нигде в этом мире не увидишь никого счастливее его».

not
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him/this one
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
शस्त्राणिweapons
शस्त्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Nominative, Plural
विध्यन्तेpierce (are able to pierce)
विध्यन्ते:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPresent, Indicative, Atmanepada (Passive), Third, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karta
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him / his
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Genitive, Singular
विद्यतेexists / is found
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अतःthan this / from this
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
सुखतरम्more pleasant / happier
सुखतरम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसुखतर
FormNeuter, Nominative, Singular
किम्what (anything)
किम्:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative, Singular
चित्ever, at all (enclitic)
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित्
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
क्वचनanywhere
क्वचन:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्वचन
दृश्यतेis seen / appears
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Indicative, Atmanepada (Passive), Third, Singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (Brāhmaṇa, speaker)
शस्त्र (weapons)
मृत्यु (Death)