Arjuna’s request to Krishna and the opening of the Kāśyapa–Brāhmaṇa mokṣa discourse (Āśvamedhika-parva 16)
वश्िद् विप्रस्तपोयुक्त: काश्यपो धर्मवित्तम: । आससाद द्विजं कंचिद् धर्माणामागतागमम्
vṛddho vipras tapoyuktaḥ kāśyapo dharmavittamaḥ | āsasāda dvijaṁ kañcid dharmāṇām āgatāgamam ||
Один престарелый брахман по имени Кашьяпа — наделённый тапасом и первейший среди знатоков дхармы — приблизился к некоему двидже-мудрецу, овладевшему унаследованной традицией о праведности. В древние времена Кашьяпа разыскал этого совершенного провидца, прославленного тем, что он проникал в тайны шастр о дхарме и различал глубинные начала, управляющие мирской жизнью: страдание и счастье, рождение и смерть, и нравственные последствия деяния (кармы).
ब्राह्मण उवाच
Dharma is best understood through disciplined inquiry: a sincere practitioner (tapas-yukta) approaches an authoritative knower of tradition (āgata-āgama) to learn the subtle principles that govern right conduct and the moral consequences of actions.
The verse sets the scene: the elder Brahmin Kāśyapa, renowned for austerity and knowledge of dharma, goes to meet a learned twice-born sage who is portrayed as an expert in the transmitted teachings on dharma, preparing for a dialogue or instruction.