Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

धृतराष्ट्रस्य पाण्डवेषु प्रीति-वृत्तान्तः | Dhṛtarāṣṭra’s Affectionate Disposition toward the Pāṇḍavas

आयसी प्रतिमा येन भीमसेनस्य सा पुरा | चूर्णीकृता बलवता सो5बलामा॒श्रित: स्त्रियम्‌,जिन बलवान नरेशने पहले भीमसेनकी लोहमयी प्रतिमाको चूर्ण कर डाला था, वे आज अबला नारीके सहारे पड़े हैं

āyasī pratimā yena bhīmasenasya sā purā | cūrṇīkṛtā balavatā so 'balām āśritaḥ striyam ||

Вайшампаяна сказал: Тот, кто некогда своей великой силой растёр в порошок железное изваяние Бхимасены, — ныне, этот самый могучий муж, вынужден опираться на поддержку беспомощной женщины.

आयसीiron (made of iron)
आयसी:
Karta
TypeAdjective
Rootआयस
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रतिमाstatue, image
प्रतिमा:
Karta
TypeNoun
Rootप्रतिमा
FormFeminine, Nominative, Singular
येनby whom/with which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
भीमसेनस्यof Bhimasena
भीमसेनस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Genitive, Singular
साthat (she/it)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
पुराformerly, earlier
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
चूर्णीकृताpulverized, crushed
चूर्णीकृता:
Karma
TypeVerb
Rootचूर्णीकृ (चूर्ण + कृ)
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
बलवताby the strong one
बलवता:
Karana
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अबलाम्a weak woman
अबलाम्:
Karma
TypeNoun
Rootअबला
FormFeminine, Accusative, Singular
आश्रितःhaving resorted to, dependent on
आश्रितः:
Karta
TypeVerb
Rootआ-श्रि
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past active/participial usage)
स्त्रियम्a woman
स्त्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīmasena
Ā
āyasī pratimā (iron statue/image)
A
abalā strī (a helpless woman)

Educational Q&A

The verse teaches the impermanence of physical power and the ethical need for humility: time reduces even the strongest to dependence, so one should not be intoxicated by strength or status.

Vaiśampāyana remarks on a striking contrast: a man once so strong that he could pulverize an iron image of Bhīmasena is now weakened by circumstances (notably age) and must rely on a woman for support.