Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

नारदेन धृतराष्ट्रगतिवर्णनम् | Nārada’s Account of Dhṛtarāṣṭra’s Future Course

कच्चित्‌ कुन्ती च राजंस्त्वां शुश्रूषत्यनहंकृता । या परित्यज्य स्वं पुत्र गुरुशुश्रूषणे रता,“राजन! जो अपने पुत्रोंको त्यागकर गुरुजनोंकी सेवामें लगी हुई है, वह कुन्ती क्या अहंकारशून्य होकर तुम्हारी सेवा-शुश्रूषा करती है?

kaccit kuntī ca rājan tvāṃ śuśrūṣaty anahaṅkṛtā | yā parityajya svaṃ putraṃ guruśuśrūṣaṇe ratā ||

Вайшампаяна сказал: «О царь, служит ли тебе Кунти — без гордыни — с преданным усердием? Та, что отстранила даже собственных сыновей и всецело занята служением старшим и учителям, продолжает ли она это смиренное служение и по отношению к тебе?»

कच्चित्whether? (I hope)
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
कुन्तीKunti
कुन्ती:
Karta
TypeNoun
Rootकुन्ती
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
शुश्रूषतिserves, attends upon
शुश्रूषति:
TypeVerb
Rootशुश्रूष्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
अनहंकृताfree from ego, humble
अनहंकृता:
TypeAdjective
Rootअनहंकृत
FormFeminine, Nominative, Singular
याwho
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
परित्यज्यhaving abandoned
परित्यज्य:
TypeVerb
Rootपरि-त्यज्
FormAbsolutive (Gerund), Active
स्वम्one's own
स्वम्:
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine, Accusative, Singular
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
गुरु-शुश्रूषणेin the service of elders/teachers
गुरु-शुश्रूषणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरुशुश्रूषण
FormNeuter, Locative, Singular
रताengaged, devoted
रता:
TypeAdjective
Rootरत
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kuntī
R
rājan (the king addressed)