नारदेन धृतराष्ट्रगतिवर्णनम् | Nārada’s Account of Dhṛtarāṣṭra’s Future Course
कच्चित् कुन्ती च राजंस्त्वां शुश्रूषत्यनहंकृता । या परित्यज्य स्वं पुत्र गुरुशुश्रूषणे रता,“राजन! जो अपने पुत्रोंको त्यागकर गुरुजनोंकी सेवामें लगी हुई है, वह कुन्ती क्या अहंकारशून्य होकर तुम्हारी सेवा-शुश्रूषा करती है?
kaccit kuntī ca rājan tvāṃ śuśrūṣaty anahaṅkṛtā | yā parityajya svaṃ putraṃ guruśuśrūṣaṇe ratā ||
Вайшампаяна сказал: «О царь, служит ли тебе Кунти — без гордыни — с преданным усердием? Та, что отстранила даже собственных сыновей и всецело занята служением старшим и учителям, продолжает ли она это смиренное служение и по отношению к тебе?»
वैशम्पायन उवाच